Viola Gjylbegaj was born in Elbasan in 1981, graduated in Languages and Journalism, she earned a master's degree in Linguistic-cultural Mediation at La Sapienza with a PhD in Linguistics at Tor Vergata, Rome, she has a passion for languages. For almost three years it has a personal YouTube channel
Where often post some Albanian grammar videos for foreigners.
His channel is becoming very popular among foreigners, because there are so many subscribers that grow in number every day, with as many positive comments among foreigners. For this reason you have also opened a group on facebook Learn Albanian with Viola and a facebook page: Let's Learn Albanian which often updates, answering the questions of foreigners on particular problems in the long journey of the absorption of our language and beyond. It speaks of Albanian culture, tradition and even religion.
We tried to contact her for an interview via the internet, because for two years she has lived and taught as Assistant Professor of Communication at the best University in the United Arab Emirates, Abu Dhabi University, courses in Journalism and English Language and Literature:
Do you have many passions how do you do everything?
I would like to thank Albania News for contacting me. I read his articles willingly and often make me excited about the sentiment of journalists. I would like to congratulate all the journalists who read Albania News. So, it's true, I have many passions because of my studies in different disciplines. When I came to Italy in the 1999, I loved languages and dedicated so much to them.
Language teaching is my first passion, then literature, translation, journalism and finally linguistics. When one has passions, try to do everything and succeed. Personally I am really busy, teaching at the University takes me a long time, then the corrections of the tasks and various other problems of life, but even if I don't gain anything, I decided to cultivate also the passion for teaching the language Albanian.
How did this idea come about?
The idea is very simple. I met my Arab boyfriend during my PhD and I wanted to learn Arabic to be able to talk and communicate with his family. In Rome this is difficult and studying it alone was impossible due to the difficulty of the language and its writing. So one day I was on YouTube trying maybe someone so generous to teach me something and I found a very generous girl named Maha, married to an Italian who constantly put videos where she taught Arabic in a simple and fun way.
So I started learning too. Then, I said to myself: I know that Albania is small but maybe someone is interested in learning my language. Is there anyone on youtube who teaches it out of generosity? I searched but couldn't find anyone. So I said to myself: Viola, you study languages, love languages, who can do it better than you? Knowing that I never halfway through something started, I started.
What is the first video and was there emotion?
Absolutely yes. The first video was about greetings in Albanian. I must add that I use the English language and not the Italian, because the Albanians are now found all over the world. In the first video I was very excited and honestly didn't think I would find so many people passionate about the Albanian language.
Who is his fan?
So the people who follow me are international of all ages. Many are married or in love with Albanians and therefore they want to learn the language to be able to teach it to their children, others are simply people who love languages, love to travel and have the curiosity to learn new languages. I remember my first fan from Moldova, Ana married to an Albanian - now they also have a small girl - then I also made friends with an English girl, Catherine, who was also married to an Albanian and with two children and many others from France, Sweden, England, and even from Panama. They write me messages on YouTube and on social networks when they want to know how something is said in Albanian in particular and to thank me and encourage me to continue. I am very happy with their affection and I respond to everyone.
What else is he doing right now?
I write and lately I have finished an article on bilingualism in the United Arab Emirates and I am also very happy to announce here the first book as an author. My book has just come out: The Shadow of Power: George Orwell and Ismail Kadare, published by Aracne Editrice, Rome. It is a book which, as can be perceived also from the title, speaks of the power and the shadows that hide behind it. I chose these two authors for their similar way of describing the reality of power. I hope the public appreciates.
What will be in his future?
In my future there will be what has been in the past. Another passion is translation. I have translated and published the books "Due di Due" by Andrea De Carlo (Dy nga Dy) with Elite Publishing House, Tirane, 2005; The book "Etika ne Media" by Patterson & Wilkins (Media Ethics) with UFO Press, Tirane, 2009; and "Fuqia e se Tashmes" by Eckhart Tolle (The Power of Now), Elta BS, Pristina, 2011. I think I will continue to translate, to write articles, to participate in different conferences, to teach, but also to learn, because you never finish learning.
Before saying goodbye I would like to thank you for the interview and I take this opportunity to wish you all Felice Bajram.
Here you can follow videos chosen from the Youtube channel "Learn Albanian with Viola"
Biography of Viola Gjylbegaj
Born in Elbasan (Albania) in 1981, she graduated in Foreign Languages and Literatures in 2004 and in Publishing and Writing in 2007, at the Sapienza University of Rome. In the 2009 he received his Masters in Linguistic-Cultural Mediation, in the 2011 the PhD in Italian Studies at the University "Tor Vergata" of Rome.
In the 2013 he published with Arachne [amazon link = "885486241X" /]. Furthermore, he translated the novel into Albanian [amazon link = "8893443465 ″ /] di Andrea De Carlo (Dy nga Dy, Elite Publishing House, Tirana, 2005), Media Ethics by Patterson & Wilkins (Etika në Media, UFO Press, Tirana, 2009), [amazon link = "8863862192 ″ /] di Eckhart Tolle (Fuqia and së Tashmes, Pristina, Elta BS, 2011).
In Italian he translated the Albanian author Apostol Nasi, Refuzoj Të kërcej, ([amazon link = "1496164253 ″ /]). Since 2011 lives in UAE and teaches journalism and language and English literature as an assistant professor at Abu Dhabi University.
Books published by Viola Gjylbegaj
[amazon box = "885486241X, 8854874817 ″]
Follow Albania News on Google News